Advice?Advise?混同しやすい英単語
【スポンサーリンク】
こんにちは、カピバラです。
今日、会社のプロジェクトメンバーから「カピバラさん、advice って adviseじゃないの?」(最後から2つめのアルファベットがcじゃなくてsじゃないかという意味で)と聞かれました。
そういや、ネイティブも間違えていたな、adviceとadvise。
ちなみに、
adviceは名詞で「助言」という意味
adviseは動詞で「助言する」という意味
です。たしかにややこしい。。
これを彼に教えてあげたら驚いていました。
ということで今日は他にも混同しやすい単語の組み合わせをいくつかご紹介したいと思います。
all together それぞれ(みんな)が一緒になって
altogether 全く、完全に
みんな一緒って楽しいね!
bare 裸の
こんなヒップが欲しい。。。
bear 我慢する、熊
かわいい。。。
brake ブレーキ
どれがブレーキだろう。。。(私はペーパードライバー)
break 壊す、破壊する、休憩
紅茶といえば右京さん。
coarse 荒い、ザラザラした
ザラザラ。
course 進んでいく時に辿る一定の道筋
日本語でいういわゆる「コース」ですね。
complement 補完するもの
2つで1つ。
compliment お世辞、褒め言葉
もっと言われたい!
complementary 補足の
complementの形容詞。
complimentary 無料の
「complimentary refreshment 無料の軽食」はTOEIC頻出です!
上記の単語は、私もたまにつづりを間違えてしまいます。
最近、社内メールで英語の勉強法やTOEICについて質問が飛んできて少し忙しいカピバラでした。
Love,カピバラ