英語大好きカピバラさん

TOEIC980点、英検1級の通訳翻訳兼英会話講師カピバラさんが英語学習、英語を使った仕事、趣味などについて綴っています。

五本指ソックスって英語で何という?


【スポンサーリンク】

 

f:id:lovecapybara:20201001130338j:image

 

足の指綺麗にしたくなってきました😆

 

本日は「五本指ソックス」を英語で何と言うかお話しします。

 

五本指ソックスは英語で何という?

 

f:id:lovecapybara:20201005103026j:image

 

こういうやつは

 

five finger socks

five toe socks

 

足の指は "toe" だと認識していましたが(バレーで足の指先で立つ用の靴をトゥシューズと言います)、「五本指」ということで "five fingers" とも言うのですね。

 

 

f:id:lovecapybara:20201005103039j:image

 

 こちらは

 

five toe separator socks

five fingers separator socks

 

です。五本指を分けて広げる、というイメージで "separator" という語をつけるのですね。

 

足の指の呼び方

 

足の指の呼び方は手の指の呼び方と少し違います。

 

親指→ big toe 

親指の隣(人差し指と呼ぶのでしょうか?)→ second toe

中指→ third toe

小指の隣(薬指と呼ぶのか?)→ fourth toe

小指→ little toe

 

手の指は、

 

親指→thumb

人差し指→index finger

中指→middle finger

薬指→ring finger

小指→pinky

 

です。

 

本日も最後まで読んでいただきありがとうございました。

 

lovecapybara.hatenablog.com

 

Love, カピバラ