音痴って英語で何という?〜昔音痴なバンドボーカルしていました~
皆さん、音楽聞いていますか?
私の好きなアーティストは、Radiohead と Muse。他には Blur, Arctic Monkeysなどです。日本のアーティストだとスピッツとサカナクションです。
私は学生時代バンド活動をしていました。ライブハウスで演奏などもしていましたよ。パートはギターボーカル。
しかーし、Fコードはきれいに鳴らせないし、なんと私は音痴なのです。
音痴は英語で "Can't carry a tune in a bucket"
音痴は英語で "Can't carry a tune in a bucket" です。
I'm not a good singer.
I can't carry a tune in a bucket.
私歌が上手じゃないの。
すごい音痴なのよ。。。
I feel self-conscious about singing outside the bathroom.
I can't carry a tune in a bucket.
お風呂の外で歌うのは気後れするわ。
音痴だから。
こんな風に使えますね。
お風呂の中で歌うのは気持ちいいですよね!
また、音痴には "tone-deaf" という言い方もあります。
He doesn't know he's tone-deaf.
彼、自分が音痴だって気づいていないね。
音痴な私ですが、作詞作曲編曲とかしてオリジナル音源作ってバンド活動はとても楽しかったです。あの頃のバンドメンバーには感謝です。元気にしているかしら?
こちらの記事もどうぞ
Love, カピバラ