英語大好きカピバラさん

TOEIC980点、英検1級の通訳翻訳兼英会話講師カピバラさんが英語学習、英語を使った仕事、趣味などについて綴っています。

音痴って英語で何という?〜昔音痴なバンドボーカルしていました~


【スポンサーリンク】

No music, no life.

 

皆さん、音楽聞いていますか? 

私の好きなアーティストは、RadioheadMuse。他には Blur, Arctic Monkeysなどです。日本のアーティストだとスピッツサカナクションです。

 

f:id:lovecapybara:20201026175812j:image

 

私は学生時代バンド活動をしていました。ライブハウスで演奏などもしていましたよ。パートはギターボーカル。

 

しかーし、Fコードはきれいに鳴らせないし、なんと私は音痴なのです。

 

音痴は英語で "Can't carry a tune in a bucket"

 

f:id:lovecapybara:20201026184746j:image

 

音痴は英語で  "Can't carry a tune in a bucket" です。

 

I'm not a good singer.

I can't carry a tune in a bucket

私歌が上手じゃないの。

すごい音痴なのよ。。。

 

I feel self-conscious about singing outside the bathroom.

I can't carry a tune in a bucket.

お風呂の外で歌うのは気後れするわ。

音痴だから。

 

こんな風に使えますね。

お風呂の中で歌うのは気持ちいいですよね!

 

また、音痴には "tone-deaf" という言い方もあります。 

 

He doesn't know he's tone-deaf.

彼、自分が音痴だって気づいていないね。

 

音痴な私ですが、作詞作曲編曲とかしてオリジナル音源作ってバンド活動はとても楽しかったです。あの頃のバンドメンバーには感謝です。元気にしているかしら?

 

こちらの記事もどうぞ

 

>>「自腹」って英語で何と言う?

>>「やっぱり」って英語で何と言う?

 

Love, カピバラ